10. nov 2016

minu Piiblid

mõtlesin, et näitan teile oma pisikest piiblikogu. oma päris esimese lammutasin laiali ja tegin osadest lehekülgedest oma pulma origamikured.
 minu armas eestikeelne Piibel. sain selle isalt kui olin 17 või 18 aastane. 
Message tõlge! kaanekujundusi on neil erinevaid. absoluutselt värskendav pärast 4x eestikeelse lugemist. soovitaksin seda kõigile. kuigi see on rohkem jutustav ja mitmes mõttes lihtsustatud (nt viigimarjadest vms on kohati saanud õunad vm), siis tänu kaasaegsele lähenemisele on nii mõnigi lugu või lause palju kergem mõista. mul on veel natuke jäänud, et kaanest kaaneni jõuaksin.
minu kõige uuem ja oi kui ilus! ESV ehk English Standard Version. meie kirikus siin kasutatakse peamiselt just seda tõlget.
 saabus sellises ilusas papist karbis, et kui riiulisse tolmu koguma jätta, siis on see kenasti kaitstud :)
äärtele on jäetud ruumi, et saaks märkmeid teha või soovikorral põnevalt värviliselt midagi esile tuua.
 kaasaskandmiseks kott/ümbris ja tintekad ning markerid mis õhukestest lehtedest läbi ei imbu.
veel 2 inglise keelset tõlget mis põnevusega uurida võtan. New International Version ja New King James Version koos kommentaaridega. all näiteid mõlema sisust. teoloogi rõõmud! :)






2 kommentaari:

Mariliis ütles ...

Soovitan lugeda ka The Voice tõlget :-) Minu lemmik.

t. ütles ...

Sellest pole kuulnudki, hea teada 🙂